Claiming just under one million terms, Weblio has an impressive database of terms. One of the areas it shines in is names of drugs, both generic and product names, that can be difficult to find with general web searches.
Finding equivalents of 漢方 (traditional Chinese/Japanese medicines) in English can be difficult. The Wikipedia page provides the Romanization for kanpo medicine made by Tsumura. Also note the link on that page to List of kampo herbs, which provides Latin and English names of kanpo ingredients.
A number of medical acronyms that can be difficult to figure out.