Bio-Chemical Patent Translation

Hima
Legal Advantage
(1) 301 637 6201
Translator
Contract
English to Japanese

Greetings!

We have a translation project. It is a Bio-Chemical Patent Translation from English to Japanese about 21000 words, with the delivery date on April 12th, 2010.
Please let me know your availability for this project and your rate for the same.
Also please forward your resume and 3-references, So that we can discuss further.

Here is the Sample text:
In one embodiment, the present invention relates to solid forms of (R) or (5')-N-(4-cyano-
3-(trifluoromethyl)phenyl)-3-(4-cyanophenoxy)-2-hydroxy-2-methylpropanamidaen d processes
of preparation thereof. In some embodiments such compounds are useful for their androgenic and
anabolic activity. (R) or (5')- N-(4-cyano-3-(trifluoromethyl)phenyl)-3-(4-cyanophenoxy)-2-
hydroxy-2-methylpropanamide are selective androgen receptor modulators (SARMs) useful for a)
male contraception; b) treatment of a variety of hormone-related conditions, for example
conditions associated with Androgen Decline in Aging Male (ADAM); c) treatment of conditions
associated with Androgen Decline in Female (ADIF); d) treatment and/or prevention of chronic
muscular wasting; andlor; e) decreasing the incidence of, halting or causing a regression of
prostate cancer; f) oral androgen replacement and/or other clinical therapeutic and/or diagnostic
areas.......

Have a Nice Day Ahead!

Regards,

Hima
Translation Department
Legal Advantage
Direct: 301 637 6201
Office: 800-538-0558
http://www.legaladvantage.net
Trusted Legal Support For Your World - Around The World

- The information in this message is confidential and may be privileged. If you have received this communication in error and are not the intended recipient, please inform us immediately and delete this message with any data that may be attached.

Open